ay veces que me pregunto
Pero no sé contestarme
Lo que hacemos en la vida
Luego de nada nos vale
Todo es una mentira
Todo se lo lleva el aire
Hay veces que me pregunto
Pero no sé contestarme
Porque todo lo que piensas tú
Son ilusiones, que más me da
Son ilusiones, y así nací
Son ilusiones
Si vas a morir de vieja
Aunque quedan muchos años
Por qué no afrontas la vida
Y dejas la ilusión a un lado
No se puede estar viviendo
Siempre pensando y pensando
Si eres joven y bonita
Por qué no luchas por algo
Porque todo lo que piensas tú
Son ilusiones, que más me da
Son ilusiones, y así nací
Son ilusiones
Porque todo lo que piensas tú
Son ilusiones, que más me da
Son ilusiones, y así nací
Son ilusiones
"Moi je t'ai donné la tua donna", avrebbe detto il Cavaliere mischiando le due lingue. L'allusione all'italianità di Carla Bruni come fosse un bene da esportazione non è evidentemente piaciuta a Sarkozy. E neppure ai presentatori francesi che hanno costruito sulla gaffe una serie di ironie, assegnando a Berlusconi "l'Oscar della volgarità". (da republica online)
ma adesso te la posso dire una cosa io??
VUOI CHIUDERE QUELLA CAZZO DI BOCCA UNA VOLTA PER TUTTE!!!!
e te lo ripeto in tutte le lingue che posso!!! (con l'aiuto di alcuni amici)
Chiudi quella cazzo di bocca. (ITA)
Chiuri sta minchia di vucca (siciliano)
Astuta stu furnu (palermitano)
Chiuri sta cazzu i bucca (calabrese)
Shut the fuck up ( English)
Ferme ta gueule (Frances)
Halt dein maul (Tedesken)
in spangolo en ho parecchie .. preparati
Callate de una puta vez
Cierra la puta boca
No te atrevasa abrir tu puta boca
Achanta el mirlo de una puta vez (español – vallekanos)
Turpa kiinni (Finlandese)
é—嘴 (cioè- bi zui) (cinese)
zavali yebalo (russo)
Shikoro / dak chuh ra (coreano)
Marg / khafe sho (persiano)
Hold kæft (Danish)
stropete la gnapa e tasi (trentino)
Håll din jävla käft (svedese)
Hold kjegft/klapp igjen (Norwegian)
Houd godverdomme je grote bek eens! (Holand)